Keine exakte Übersetzung gefunden für مبعوث النوايا الحسنة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مبعوث النوايا الحسنة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In particular, China urged the United Nations to appoint more Messengers of Peace and Goodwill Ambassadors from developing countries, thereby ensuring that United Nations messages reached every corner of the world.
    وبصفة خاصة، تحثّ الصين الأمم المتحدة على أن تعيِّن مزيداً من مبعوثي السلام وسفراء النوايا الحسنة من البلدان النامية، بما يضمن وصول الرسالات التي تبعث بها الأمم المتحدة إلى كل ركن من أركان العالم.
  • These include goodwill missions, special envoys, observers, good offices, mediation or conciliation, arbitration, adjudication, and recourse to international organs or regional arrangements, or any other method that is agreeable to the parties to the dispute.
    وهذه تتضمن بعثات النوايا الحسنة، والمبعوثين الخاصين، والمراقبين، والمساعي الحميدة، والوساطة أو المصالحة، والتحكيم والأحكام القضائية، واللجوء إلى الأجهزة الدولية أو الترتيبات الإقليمية، أو أي أسلوب آخر توافق عليه أطراف النزاع.
  • “Recalling the various procedures and methods for prevention of disputes and the peaceful settlement of disputes available to States, including fact-finding missions, good-will missions, special envoys, observers, good offices, mediation, conciliation and arbitration,
    “وإذ تشير إلى مختلف الإجراءات والأساليب المتاحة لدى الدول من أجل منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية، بما في ذلك بعثات تقصي الحقائق وبعثات النوايا الحسنة والمبعوثون الخاصون والمراقبين والمساعي الحميدة والوساطة والتوفيق والتحكيم،
  • “Recalling the various procedures and methods for prevention of disputes and the peaceful settlement of disputes available to States, including fact-finding missions, good-will missions, special envoys, observers, good offices, mediators and conciliators,
    “وإذ تشير إلى الطرائق والإجراءات المختلفة لمنع نشوب النزاعات وتسويتها بالوسائل السلمية المتاحة للدول، بما فيها بعثات تقصي الحقائق، وبعثات النوايا الحسنة، والمبعوثون الخاصون، والمراقبون ، والمساعي الحميدة ، والوسطاء والموفِقون،
  • With regard to developing Iraq's infrastructure of higher education, it is noteworthy that the consort of His Royal Highness the Emir of the State of Qatar, Her Royal Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, Special Envoy for Basic and Higher Education + 5 of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), launched a lofty initiative in a statement before the World Conference on Higher Education, held in Paris at UNESCO headquarters. The initiative called for the establishment of an international fund for Iraqi higher education, with the objective of providing both immediate and long-term assistance for the rehabilitation of higher education in brotherly Iraq.
    وهنا لا بد من الإشارة، في إطار تطوير البنية التحتية للتعليم العالي في العراق، إلى أن سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم حضرة صاحب السمو أمير البلاد المفدى، المبعوث الخاص للنوايا الحسنة والتعليم العالي في اليونسكو، قامت بمبادرة سامية في خطاب ألقته أمام المؤتمر العالمي للتعليم العالي، الذي عُقد في مقر اليونسكو في باريس، دعت فيه إلى تأسيس الصندوق الدولي للتعليم العالي في العراق، ليقوم بتقديم المساعدة الفورية وطويلة الأجل لإعادة تنمية التعليم العالي في العراق الشقيق.
  • Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a statement delivered at the opening of the World Conference on Higher Education, convened by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), on 23 June 2003 by Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, the Consort of His Highness the Emir of the State of Qatar, and the UNESCO Special Envoy of Goodwill and Higher Education, for the establishment of the International Fund for Iraqi Higher Education.
    بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طي هذا بيانا أدلت به في افتتاح المؤتمر العالمي للتعليم العالي، الذي عقدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في 23 حزيران/يونيه 2003، صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المُسند، حرم حضرة صاحب السمو أمير دولة قطر، والمبعوثة الخاصة للنوايا الحسنة والتعليم العالي لدى اليونسكو من أجل إنشاء الصندوق الدولي للتعليم العالي في العراق.
  • He urged States to follow Nigeria's example in accepting the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice as suggested in paragraph 9 of the draft resolution. Fact-finding and goodwill missions, special envoys, observers, good offices, mediation, conciliation and arbitration should also be employed; he recognized the usefulness of regional and subregional peace initiatives such as those used by ECOWAS in Liberia, Sierra Leone and Guinea Bissau and by SADC in the Great Lakes region.
    وحث الدول على اتباع نموذج نيجيريا في قبول الاختصاص الإلزامي لمحكمة العدل الدولية على النحو المشار إليه في الفقرة 9 من مشروع القرار وأضاف قائلا إن بعثات تقصي الحقائق والنوايا الحسنة والمبعوثين الخاصين والمراقبين وعمليات النوايا الحسنة والوساطة والمصالحة والتحكيم ينبغي استخدامها أيضا كما سلَّم بجدوى المبادرات السلمية المتخذة سواء على الصعيد الإقليمي أو دون الإقليمي ومن ذلك ما استخدمته منظمة التعاون الاقتصادي لدول غرب أفريقيا في ليبيريا وسيراليون وغينيا بيساو إضافة إلى الوساطة التي قامت بها الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في منطقة البحيرات الكبرى.
  • Recalling the various procedures and methods available to States for the prevention and the peaceful settlement of their disputes, including those provided for in Article 33 of the Charter, as well as monitoring, fact-finding missions, goodwill missions, special envoys, observers and good offices,
    وإذ تشير إلى مختلف الإجراءات والأساليب المتاحة للدول من أجل منع منازعاتها وتسويتها بالوسائل السلمية، بما في ذلك الإجراءات والأساليب المنصوص عليها في المادة 33 من الميثاق، فضلا عن الرصد وبعثات تقصي الحقائق وبعثات النوايا الحسنة والمبعوثين الخاصين والمراقبين والمساعي الحميدة،
  • Recalling the various procedures and methods available to States for the prevention and the peaceful settlement of their disputes, including those provided for in Article 33 of the Charter, as well as monitoring, fact-finding missions, goodwill missions, special envoys, observers and good offices,
    وإذ تشير إلى مختلف الإجراءات والأساليب المتاحة للدول من أجل منع منازعاتها وتسويتها بالوسائل السلمية، بما في ذلك الإجراءات والأساليب المنصوص عليها في المادة 33 من الميثاق، فضلا عن الرصد وبعثات تقصي الحقائق وبعثات النوايا الحسنة والمبعوثين الخاصين والمراقبين والمساعي الحميدة،
  • Recalling the various procedures and methods available to States for the prevention and the peaceful settlement of their disputes, including those provided for in Article 33 of the Charter, as well as monitoring, fact-finding missions, goodwill missions, special envoys, observers and good offices,
    وإذ تشير إلى مختلف الإجراءات والأساليب المتاحة للدول من أجل منع منازعاتها وتسويتها بالوسائل السلمية، بما في ذلك الإجراءات والأساليب المنصوص عليها في المادة 33 من الميثاق، فضلا عن الرصد وبعثات تقصي الحقائق وبعثات النوايا الحسنة والمبعوثين الخاصين والمراقبين والمساعي الحميدة،